Латышский язык изучают при помощи русского мата.

Ежедневно нас учат правильно и красиво говорить,не употребляя ненормативную лексику.Однако, в латвийские школы поступил новый учебник латышского языка для десятых классов с ненормативной лексикой русского происхождения. Как сообщает Радио "Свобода", учебник одобрен министерством образования и, по словам его авторов, преподавателя латышского языка, наличие в нем вульгаризмов русского происхождения объясняется установкой повысить интерес к госязыку и не отрывать учебный процесс от реальной жизни.

В книге более 20 нецензурных выражений со смысловым переводом значения каждого. Словечки "блин", "пофиг", "нафиг", пожалуй, самые безобидные.

На нововведение тут же отреагировали родительские комитеты: министерство образования получило сотни писем от возмущенных родителей. Впрочем, некоторые выражения не вполне понятны даже самому заядлому матерщинику, что косвенно свидетельствует о том, что авторы далеки от темы и на самом деле вполне культурные и добропорядочные люди. Поможет ли новый метод обучения, узнаем в ближайшее время.

Автор: Арзуманян Мелина

Поделиться
Подписаться
Поделитесь с друзьям